导演本·维特利更是在《巨齿鲨2:深渊》的创作过程中积累了大量中外合作的一手经验。据他透露,中外双方在剧本创作中,需要反复交流和磋商找到最符合两国观众的表达,同时也要保证对中国元素的呈现是平衡和准确的,例如吴京的台词就会由专门的编剧进行调整使其更符合中国人的说话方式,“我们的目标是在每个市场都能满足当地观众的需求,让他们乐在其中!”
不管是《疾速追杀》系列的导演大卫·雷奇和查德·斯塔赫斯基,还是《惊天营救》系列的导演山姆·哈格雷夫,他们早期的电影生涯,都在片场充当布拉德·皮特、基努·里维斯或克里斯·埃文斯的动作替身,之后逐渐升任动作指导。
“整旧如新”,去粗取精。《罗帕记》是黄梅戏经典“三绝”的剧目之一,此次会演是经由重新加工提炼而更显精粹的压缩版。剧中大幅度省略了一些次要戏份,凸显女主角的心理动作与性格特色。“逐女”一折,女主角的一系列程式化表演,让技艺成为表达人物情感、塑造人物形象的巧妙手段;结尾的开放性处理,淡化了大团圆色彩,给观众留有更广阔的想象空间与情感参与度。广州粤剧院演出的《焚香记》,在沿袭旧有样貌的表演中,从原先“快意恩仇”的设定里脱离,提升了这一经典剧目的现代气质。湖南省花鼓戏剧院创作演出的《夫子正传》,从传统小戏《讨学钱》脱胎而来,但经由创作者们的再创造,超越了传统小戏的原有形式与意蕴,于命运起落间,写出了一个坚守道义之人的心路历程。作为南方片会演压轴演出的汉剧《夫人城》,取用了“三国戏”中“截斗”的戏剧内核,又在一个“城”字上做足文章,作出深度开掘,困城、愁城、围城,都指向不同人物的心理层面。这些剧目“整旧如新”,新在戏曲观念的跃升与主题开掘的深化。给予深厚的戏曲传统以思想的烛照、现代的观照,去粗取精,激浊扬清,这是传统戏曲创造性转化、创新性发展的一个主要路径。
如今已年过半甲的他更注重陪伴家人,一年只工作三或四个月。
毕竟,真正做到公平地对待动物本身,让动物的精彩存在于影视作品的同时,更有机会延续到银幕荧屏之外。
女主曾发生过意外事故导致了失忆,记忆从未恢复。